The Charter of Fundamental Rights of the EU brings together in a single document the fundamental rights protected in the EU. It was proclaimed in 2000 and was entered into force by the Treaty of Lisbon in 2009.

Its provision on the right to education (Article 14) includes the right to equal access to education and vocational training; it protects the right to compulsory education and the freedom to found educational establishments. The EU Charter also protects children’s rights; Article 32 prohibits child labour and states that the minimum age of employment shall be no lower than the age of completion of compulsory education. Furthermore, the EU Charter protects academic freedom (Article 13) and includes a comprehensive non-discrimination clause (Article 21).

[ESPAÑOL]

 

La iniciativa Educación para Todos (EPT) es un compromiso mundial para dar educación básica de calidad a todos los niños, jóvenes y adultos. En el Foro Mundial sobre la Educación (Dakar, 2000), 164 gobiernos se comprometieron a hacer realidad la EPT y definieron seis objetivos que debían alcanzarse antes de 2015. Los gobiernos, los organismos de desarrollo, la sociedad civil y el sector privado están colaborando para cumplir con los objetivos de la EPT.

[ENGLISH]

La Convención sobre los Derechos del Niño: (CRC) se aplica a los niños menores de 18 años. Reconoce la educación como un derecho legal para todos los niños sobre la base de la igualdad de oportunidades. El artículo 28 garantiza la educación primaria obligatoria y gratuita para todos; la gratuidad progresiva de la educación secundaria, que en todo caso deberá ser asequible y accesible a todos; y la accesibilidad a la educación superior sobre la base de la capacidad. Establece la obligación del Estado de tomar medidas respecto a la escuela y la disciplina. Alienta la cooperación internacional en cuestiones relacionadas con la educación, en particular, la eliminación de la ignorancia y el analfabetismo, y el acceso al conocimiento científico y técnico. El artículo 29 define los objetivos de la educación y reconoce la libertad de los padres para escoger el tipo de educación que quieren dar a sus hijos y la libertad de establecer y dirigir instituciones de enseñanza, de conformidad con las normas mínimas establecidas por el Estado.

[ENGLISH]

The Education for All (EFA) movement is a global commitment to provide quality basic education for all children, youth and adults. At the World Education Forum (Dakar, 2000), 164 governments pledged to achieve EFA and identified six goals to be met by 2015. Governments, development agencies, civil society and the private sector are working together to reach the EFA goals.

[ESPAÑOL]

The Convention on the Rights of the Child (CRC) applies for children under 18. It recognises education as a legal right to every child on the basis of equal opportunity. Its Article 28 guarantees free compulsory primary education for all; progressive free secondary education that should in any case be available and accessible to all; and accessibility to higher education on the basis of capacity. It states the obligation of the State to take measures regarding school attendance and discipline. It encourage international cooperation in matters related to education, in particular elimination of ignorance and illiteracy and access to scientific and technical knowledge. Its Article 29 defines the aims of education and recognises also the liberty of parents to choose the kind of education they want to give to their children and the liberty to establish and direct educational institutions, in conformity with minimum standards laid down by the State.

 

La comunidad humanitaria está cada vez más consciente de la crisis del desplazamiento interno que afecta a más de 20 millones de personas en todo el mundo. Aunque la responsabilidad de la protección de las personas internamente desplazadas incumbe primordialmente a los gobiernos nacionales y a las autoridades locales, conviene que la comunidad internacional examine la mejor manera de contribuir a mejorar la protección de esas personas en situaciones de conflicto y de crisis. Debemos también concebir una asistencia humanitaria que promueva la protección de las personas internamente desplazadas.

Dentro del sistema de las Naciones Unidas se han adoptado medidas importantes para atender a tiempo y con eficacia a las necesidades de las personas internamente desplazadas. El Comité Permanente entre Organismos me ha encomendado la responsabilidad de actuar como centro de coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas con respecto a las cuestiones relacionadas con los internamente desplazados. En el desempeño de este mandato, me he comprometido a mejorar la capacidad de las Naciones Unidas en conjunto para responder a las situaciones de desplazamiento interno y a promover una firme coordinación y una división más clara de las responsabilidades institucionales así como a prestar el apoyo adecuado a los organismos operacionales.

[ENGLISH]

Francis M. Deng, the Representative of the UN Secretary-General on Internally Displaced Persons (1992-2004), developped these guidelines in 1998. It is a set of 30 recommendations, which define who Internally Displaced Persons (IDPs) are, outline the large body of existing international law protecting people’s basic rights, and describe the responsibility of states. Although not legally binding, they constitute a comprehensive minimum standard for the treatment of IDPs and are being applied by a growing number of states and institutions. They may also help empower IDPs themselves by providing them with information about their rights as citizens of their own country. Principle 23 is about the right to education.

[ESPAÑOL]

Esta Observación General 10 del Comité de los Derechos del Niño interpreta la Convención sobre los Derechos del Nino con respeto a los Derechos del Nino en la justicia juvenil.

El párrafo 18 y 89 refieren al Derecho a la Educación

[ENGLISH]

Esta Observación General 9 del Comité de los Derechos del Niño interpreta la Convención sobre los Derechos del Niño con respeto a los derechos del niño con discapacidad, incluso sus derechos a la educación. (Ver párrafos 62 a69)

[ENGLISH]

This General Comment 10 of the Committee on the Rights of the Child interprets the Convention of the Rights of the Child as regards children's rights in juvenile justice. Paragraph 18 and 89 refer to the right to education.

[ESPAÑOL]

Pages