El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) garantiza en su artículo 18 la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en la enseñanza y reconoce  la libertad de los padres de asegurar la educación religiosa y moral de sus hijos de acuerdo con sus propias convicciones

[ENGLISH]

El Comentario General 22 del Comité de Derechos Humanos interpreta el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión (artículo  18 de PIDCP)
Ver párrafo 6 en particular.

[ENGLISH]

The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) establishes an international bill of rights for women. Article 10 guarantees their right to education. It promotes gender equality endowing every woman with equal rights as those of man in the field of education, from pre-school to higher technical education. It refers to access to education, opportunities in career and vocational guidance, scholarships or other study grants, programmes of continuing education (adult learning) and the elimination of illiteracy. It also provides for the elimination of any gender stereotyped concept of the roles of men and women at all levels and in all forms of education.
 

 

This General Recommendation by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women aims to clarify the scope and meaning of Article 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which provides ways for States parties to implement domestically the substantive provisions of the Convention.

See paragraphs 13, 21 and 36 for references to education.

[ESPAÑOL]

The Convention on the Rights of Persons with Disabilities applies to persons with disabilities and reaffirms that all persons with all types of disabilities must enjoy all human rights and fundamental freedoms. It clarifies and qualifies how all categories of rights apply to persons with disabilities and identifies areas where adaptations have to be made in order that persons with disabilities can effectively exercise their rights, as well as areas where their rights have been violated, and where protection of rights must be reinforced. Article 24 recognises the right of persons with disabilities to education, without discrimination and on the basis of equal opportunity, the State having the obligation to ensure an inclusive education system at all levels and lifelong learning.

[ESPAÑOL]

The International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) guarantees in its Article 18 the freedom of thought, conscience and religion in teaching and recognises the liberty of parents to ensure the religious and moral education of their children in conformity with their own convictions.

 

General Comment 22 by the Human Rights Committee interprets the right to freedom of thought, conscience and religion (Article 18 of the ICCPR). See paragraph 6 in particular.

[ESPAÑOL]

En 1966, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC)

El Artículo 13 ha sido reconocido por el Consejo Ejecutivo de la UNESCO como un pilar fundamental del proceso de Educación para Todos. Reconoce el derecho universal a la educación sin discriminación alguna y establece un marco para lograr la plena efectividad de este derecho, incluido: La enseñanza primaria debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente, La enseñanza secundaria  debe ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantos medios sean apropiados, y en particular por la implantación progresiva de la enseñanza gratuita; La enseñanza superior debe hacerse igualmente accesible a todos, sobre la base de la capacidad de cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y en particular por la implantación progresiva de la enseñanza gratuita.
Este Artículo establece también, la libertad de los padres y, en su caso, de los tutores legales, de escoger para sus hijos o pupilos escuelas distintas de las creadas por las autoridades públicas, siempre que aquéllas satisfagan las normas mínimas que el Estado prescriba o apruebe en materia de enseñanza, y de hacer que sus hijos o pupilos reciban la educación religiosa o moral que esté de acuerdo con sus propias convicciones.

El Artículo 14 refiere a la obligación de los Estados a adoptar un plano de acción para asegurar la enseñanza primaria gratuita y obligatoria, al no estar todavía.

[ENGLISH]

The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) was adopted by the UN General Assembly in 1966.

Article 13 is the most comprehensive article on the right to education. It recognises the universal right to education without discrimination of any kind and sets forward a framework to achieve the full realisation of this right, including: free compulsory primary education, generally available and accessible secondary education by the progressive introduction of free education, equal access to higher education on the basis if capacity, measures to literacy and quality improvement.

This Article also establishes the liberty of parents to choose the kind of education they want to give to their children and the liberty to establish and direct educational institutions, in conformity with minimum standards laid down by the State.

Article 14 relates to the obligation of the State to adopt a plan of action to secure free compulsory primary education if it is not yet the case.

[ESPAÑOL]

La Carta de la Unión Europea reúne los derechos que hasta ahora estaban diseminados en una amplia gama de fuentes, entre ellas el Convenio Europeo de Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales y otros acuerdos del Consejo de Europa, las Naciones Unidas y la Organización Internacional del Trabajo.

Su disposición sobre el derecho a la educación (artículo 14) comprende el derecho a la igualdad en el acceso a la educación y la formación profesional; protege el derecho a la educación obligatoria y la libertad de fundar establecimientos educativos. La Carta de la Unión Europea también protege los derechos de la infancia; el artículo 32 prohíbe el trabajo infantil y establece que la edad mínima de admisión al empleo no deberá ser inferior a la edad de término de la enseñanza obligatoria. Además, la Carta de la Unión Europea protege la libertad académica (artículo 13) e incorpora una cláusula completa de no discriminación (artículo 21).

[ENGLISH]

Páginas