La presente publicación contiene los "Principios Rectores sobre las empresas y
los derechos humanos: puesta en práctica del marco de las Naciones Unidas
para 'proteger, respetar y remediar'", que fueron elaborados por el Representante
Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las
empresas transnacionales y otras empresas. El Representante Especial adjuntó
los Principios Rectores a su informe final al Consejo de Derechos Humanos
(A/HRC/17/31), que también incluye una introducción a dichos Principios y un
resumen del proceso que llevó a su elaboración.
El Consejo de Derechos Humanos hizo suyos los Principios Rectores en su resolución
17/4, de 16 de junio de 2011.

[ENGLISH]

En Febrero de 2013, el Comité de los Derechos del Niño adoptó la Observación General 16 sobre las obligaciones del Estado en relación con el impacto del sector empresarial en los derechos del Niño. Esas obligaciones abarcan una serie de cuestiones que reflejan el hecho de que los niños son titulares de derechos y partes interesadas en la actividad empresarial en tanto que consumidores, empleados legalmente contratados, futuros empleados y empresarios y miembros de comunidades y entornos en los que las empresas realizan actividades. La presente observación general tiene por objeto clarificar esas obligaciones y determinar las medidas que deben adoptar los Estados para cumplirlas.

Párrafos relacionados a la educación: 16, 19, 21, 30, 33, 35, 37, 56, 61(a), 68, 77 y 82.

[ENGLISH]

Las Observaciones Generales 13, adoptadas por el Comité de Derechos Económicos Sociales y Culturales, proporcionan interpretaciones y clarificación del Articulo 13 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

[ENGLISH]

La Primera Observación General del Comité de Derechos del Niño interpreta el Artículo 29 (1) de la Convención sobre los Derechos del Niño que define los propósitos de la educación.

[ENGLISH]

 

La Convención sobre la Eliminación de todas Formas de discriminación contra la Mujer (CEDAW) establece una carta internacional de derechos para la mujer. El artículo 10 garantiza sus derechos a la educación. Le Asegura la igualdad de derechos con el hombre en la esfera de la educación y en particular la  igualdad entre hombres y mujeres desde la Educación preescolar hasta le educación técnica superior. Refiere al acceso a la educación, oportunidades profesionales y orientación profesional, becas de estudios, programas de enseñanza continua (aprendizaje de adultos) y a la eliminación del analfabetismo. También establece la eliminación de todo concepto estereotipado de los papeles masculino y femenino en todos los niveles y en todas las formas de enseñanza.

[ENGLISH]

Esta Recomendación General hizo por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer procura aclarar el alcance y el significado del artículo 2 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en el que se establecen medios para que los Estados partes apliquen a nivel nacional las disposiciones sustantivas de la Convención.
Ver párrafos  13, 21 y 36 para referencias a la educación.

[ENGLISH]

La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su Protocolo Facultativo se concibió como un instrumento de derechos humanos con una dimensión explícita de desarrollo social. En ella se adopta una amplia clasificación de las personas con discapacidad y se reafirma que todas las personas con todos los tipos de discapacidad deben poder gozar de todos los derechos humanos y libertades fundamentales. Se aclara y precisa cómo se aplican a las personas con discapacidad todas las categorías de derechos y se indican las esferas en las que es necesario introducir adaptaciones para que las personas con discapacidad puedan ejercer en forma efectiva sus derechos y las esferas en las que se han vulnerado esos derechos y en las que debe reforzarse la protección de los derechos. 

[ENGLISH]

Esta Convención sobre el Estatuto de los Refugiados garantiza específicamente el derecho a la educación a los refugiados en su artículo 22.

[ENGLISH]

El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) garantiza en su artículo 18 la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en la enseñanza y reconoce  la libertad de los padres de asegurar la educación religiosa y moral de sus hijos de acuerdo con sus propias convicciones

[ENGLISH]

El Comentario General 22 del Comité de Derechos Humanos interpreta el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión (artículo  18 de PIDCP)
Ver párrafo 6 en particular.

[ENGLISH]

Páginas