En este informe, presentado en cumplimiento de las resoluciones 8/4 y 44/3 del Consejo de Derechos Humanos, la Relatora Especial sobre el derecho a la educación examina las dimensiones culturales del derecho a la educación, que son cruciales para lograr la plena efectividad del derecho universal a una educación inclusiva y de calidad, como preconiza el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4. En su análisis, la Relatora Especial señala, a partir de numerosas experiencias nacionales, elementos que favorecen el respeto de la diversidad y los derechos culturales de todos en la educación, a saber: a) La valoración de los recursos culturales presentes; c) La descentralización en favor de los actores locales y la dotación de cierta autonomía a las escuelas para garantizar la pertinencia cultural del aprendizaje; d) Los métodos de observación participativa y sistémica; e) El respeto de las libertades en el ámbito de la educación, en particular. La Relatora Especial hace un llamamiento para que el derecho a la educación se considere un derecho cultural en sí mismo, es decir, como el derecho de toda persona a tener acceso a los recursos culturales necesarios para desarrollar libremente su propio proceso de definición de la identidad, tener relaciones dignas de reconocimiento mutuo a lo largo de su vida y afrontar los desafíos cruciales a los que se enfrenta nuestro mundo, así como para participar en las prácticas que le permitan apropiarse de estos recursos y contribuir a ellos.

La originalidad de este enfoque radica en considerar la vida educativa como una relación viva entre los actores (alumnos, educadores, organizaciones y otros actores asociados) y el conjunto de conocimientos que forman los recursos culturales comunes, portadores “de identidad, de valores y sentido”, sin los cuales los actores no pueden hacer nada.

In working towards creating inclusive education systems, many countries have failed to address discrimination and exclusion on the basis of sexual orientation, gender identity, gender expression and
variations of sex characteristics. This is despite the fact that, as new data from Europe show, 54% of lesbian, gay, bisexual, trans and intersex youth surveyed had experienced bullying in school and 83% had witnessed some type of negative remarks addressed to someone else based on their sexual orientation, gender identity, gender expression or variations of sex characteristics. In many other parts of the world, conditions do not even allow such data to be collected. While several countries have begun implementing changes in laws and policies, school-level interventions, curricula, and parental or community engagement, others not only avoid addressing the issues but are even taking measures that further exclude. Governments aspiring to respect their commitment to the goal of equitable and inclusive education by 2030 must protect the rights of lesbian, gay, bisexual, trans and intersex learners, improve monitoring of school-based bullying and violence, and create a positive, supportive learning environment.

L’éducation de la petite enfance peut offrir de nouvelles opportunités aux enfants défavorisés, à condition que les programmes fassent de l’inclusion un principe directeur. Si la communauté internationale s’est d’ores et déjà engagée en faveur de l’éducation inclusive, les efforts consentis par les différents pays pour étendre cet objectif à la petite enfance sont très variables. L’accès universel est le fondement de l’inclusion, et les pays doivent s’attaquer aux obstacles liés au statut socio-économique, à l’origine ethnique, au sexe, à la langue, au handicap et à l’éloignement des apprenants. Une coopération doit se mettre en place entre plusieurs intervenants pour identifier rapidement les besoins particuliers et fournir des services adaptés, ainsi que des programmes scolaires inclusifs qui favorisent le développement socio-émotionnel et la formation de l’identité des enfants. Enfin, les éducateurs doivent pouvoir acquérir les connaissances, la formation et le soutien nécessaires pour mettre en œuvre des pratiques inclusives et travailler avec des familles de tous horizons.
 
 

ENGLISH   ESPAÑOL

Early childhood education has the potential to expand opportunities for disadvantaged children, provided that programmes use inclusion as a guiding principle. While the international community has committed to inclusive education, countries vary in their efforts to extend this goal to early childhood. Universal access is the basis of inclusion, and countries must address barriers related to socio-economic status, ethnicity, gender, language, disability and remoteness. Cooperation among multiple actors to identify special needs early and provide integrated services is needed, as are inclusive curricula that support children’s socioemotional development and identity formation. Finally, educators must be given the knowledge, training, and support to implement inclusive practices and work with families from all backgrounds.

 

ESPAÑOL    FRANÇAIS

La educación de la primera infancia tiene el potencial de ampliar las oportunidades de los niños desfavorecidos, siempre que en los programas la inclusión sea el principio rector. Si bien la comunidad internacional se ha comprometido a impulsar la educación inclusiva, los esfuerzos por extender este objetivo a la primera infancia varían de un país a otro. El acceso universal es la base de la inclusión, y los países deben superar obstáculos relacionados con la situación socioeconómica, el origen étnico, el género, el idioma, la discapacidad y la distancia geográfica. Es necesario que los diversos interlocutores cooperen para identificar tempranamente las necesidades especiales y prestar servicios integrales, y que elaboren currículos inclusivos que fomenten el desarrollo socioemocional de niños y niñas y la construcción de su identidad. Por último, se debe proveer a las docentes y los docentes los conocimientos, la capacitación y el apoyo necesarios para que puedan aplicar prácticas inclusivas y trabajar junto a familias de todos los orígenes sociales. 
 
 
 

 

Inclusion should be a principal commitment from early childhood. According to the latest estimates from the UNESCO Institute for Statistics, the number of children not enrolled in pre-school in the year before primary school has decreased over the past decade, from 52.1 million in 2009 to 47.2 million in 2018. Despite this progress, the large number of children still excluded from pre-school is a major concern, given the strong evidence linking access to inclusive early childhood care and education (ECCE) with school success, overall development, and well-being. Early childhood services aim to provide for all children equally, but when the most vulnerable children are excluded or ignored, universal participation is unattainable. Many children are denied access because of gender, disability, ethnicity, socioeconomic status, geographic location, language, refugee or displaced status, or due to a humanitarian crisis or natural disaster. The COVID-19 pandemic has exacerbated this exclusion. Today, more than ever, it is vital to intensify advocacy and concrete efforts to guarantee the right of every child to ECCE by mobilizing the multiple actors working to achieve Sustainable Development Goal 4 (SDG 4) and its targets related to inclusive early childhood education.

This publication presents and discusses both qualitative and quantitative data for a renewed, action-oriented global commitment to universal and inclusive early childhood services. The recommendations have emerged from a literature review and consultations with experts, practitioners, and academics from multiple countries. It is intended for policy-makers, managers of ECCE programmes and services, practitioners, development partners, families, and research institutions. It recommends measures to be taken by policy-makers in consultation with relevant actors in order to make ECCE more inclusive. The measures are supported by research and illustrated by inspiring examples from across the globe. This publication supports all stakeholders who are committed to make inclusion from early childhood a reality.

 

FRANÇAIS

L’inclusion doit faire partie des engagements prioritaires dès la petite enfance. Selon les dernières estimations de l’Institut de statistique de l’UNESCO, le nombre d’enfants de moins de 6 ans non inscrits au pré-primaire a diminué au cours de la dernière décennie, passant de 52,1 millions, en 2009, à 47,2 millions, en 2018. Malgré cette avancée, cette situation reste très préoccupante, compte tenu de la relation entre l’accès aux services d’éducation inclusive et de protection de la petite enfance et le développement, le bien-être de l’enfant et la réussite scolaire. Les services à la petite enfance visent à accueillir tous les enfants, dans un souci d’égalité, mais si les plus vulnérables d’entre eux sont exclus et ne sont pas prioritaires, cet objectif risque d’être compromis. De nombreux enfants n’ont pas accès à l’éducation, en raison de leur handicap, de leur origine ethnique, de leur condition socio-économique, de leur situation géographique, de leur langue maternelle, de leur statut de réfugié ou de déplacé, ou d’un contexte de crise humanitaire. La pandémie de COVID-19 a exacerbé cette situation et, aujourd’hui plus que jamais, il devient indispensable de poursuivre et d’intensifier le plaidoyer et les efforts visant à assurer un droit universel à une inclusion dans l’éducation dès la petite enfance.Il importe de mobiliser les divers acteurs de l’inclusion, en vue de réaliser l’Objectif de développement durable 4 (ODD 4) et ses cibles relatives à la petite enfance.

Cette publication présente des données qualitatives et quantitatives et des réflexions orientées vers l’action, appelant à l’engagement mondial renouvelé en faveur de l’inclusion dès la petite enfance. Ses arguments se fondent sur la consultation d’experts, de praticiens et d’universitaires de divers pays et sur des activités de recherche documentaire récentes. Elle s’adresse aux décideurs politiques, aux gestionnaires des programmes et structures d’éducation et de protection de la petite enfance, aux intervenants, aux partenaires de développement, aux familles et aux institutions de recherche.Elle recommande aux décideurs politiques des mesures à prendre en concertation avec les acteurs concernés ainsi que des pistes d’intervention, dans la perspective de rendre l’éducation et la protection de la petite enfance (EPPE) plus inclusive. Ses propos s’appuient sur des exemples inspirants provenant de différents pays et sur des résultats de recherche.

Cette publication vise à soutenir l’action des divers intervenants impliqués et engagés en faveur d’une inclusion dans l’éducation dès la petite enfance.

 

ENGLISH

In recent decades, governments have made considerable efforts to provide education for all. However, a large gap remains between international commitments, such as the Sustainable Development Goal 4, and the actual achievement of inclusive and equitable quality education for all. As a result, certain actors often critique public education as ineffective and inefficient, and thus incapable of addressing this issue. They argue for privatisation as a solution, deeming private providers as more innovative and effective than public ones. However, shortcomings in public education often arise not from lack of capacity, but lack of political will.

This review of examples of public education in low- and middle-income countries shows that, in direct contrast to widely disseminated (and empirically unvalidated) ideas, public education can be highly effective, efficient and transformative and, crucially, it is possible to develop quality public education everywhere. 

In recent decades, governments have made considerable efforts to provide education for all. However, a large gap remains between international commitments, such as the Sustainable Development Goal 4, and the actual achievement of equitable quality education for all. As a result, certain actors often critique public education as ineffective and inefficient, and thus incapable of addressing this issue. They argue for privatisation as a solution, deeming private providers as more innovative and effective than public ones. However, shortcomings in public education often arise not from lack of capacity, but lack of political will.

This review of examples of public education in low- and middle-income countries shows that, in direct contrast to widely disseminated (and empirically unvalidated) ideas, public education can be highly effective, efficient, and transformative and, crucially, it is possible to develop quality public education everywhere. 

L’avenir de l’humanité sur la planète est, nous le savons aujourd’hui, compromis. La pandémie a eu au moins le mérite de démontrer combien nos existences sont fragiles et combien nos destins sont inextricablement liés. Il est nécessaire et urgent désormais, d’agir collectivement pour changer de cap et réinventer notre avenir. Dans ce tournant, l’éducation jouera un rôle crucial pour sa capacité, universellement reconnue, à provoquer le changement. Mais pour jouer son rôle, elle devra surmonter un double défi : honorer, d’une part, sa plus vieille promesse, c’est-à-dire d’être effective et d’assurer le droit à une éducation de qualité pour chaque enfant, chaque jeune, chaque adulte partout à travers le monde ; et, d’autre part, assumer entièrement son potentiel transformateur, afin d’ouvrir la voie vers un avenir collectif durable. Pour y parvenir, il convient de s’engager dans un nouveau contrat social pour l’éducation, qui permette de corriger les injustices tout en transformant l’avenir.

Ce nouveau contrat social doit être enraciné dans les droits humains et être fondé sur les principes de non-discrimination, de justice sociale, de respect de la vie, de la dignité humaine et de la diversité culturelle ; il doit aussi s’appuyer sur une éthique de la sollicitude, de la réciprocité et de la solidarité ; il doit enfin renforcer l’éducation comme projet public et un bien commun de l’humanité. Le présent rapport, préparé durant deux ans et qui a pu s’appuyer sur une consultation mondiale de près d’un million de personnes, invite les gouvernements, les partenaires et les citoyens du monde entier à élaborer un nouveau contrat social en faveur de l’éducation, pour construire un avenir pacifique, juste et durable pour toutes et tous.

Les conceptions, les principes et les propositions avancés ici ne constituent qu’un point de départ. Seul un effort collectif pourra les traduire en actes et les adapter aux situations locales. Il existe en effet de vraies lueurs d’espoir. Ce rapport essaie de les ressaisir afin que l’avenir se construise sur ces fondations. Qu’on n’y voit donc pas un manuel ou un plan directeur : c’est le début d’une conversation vitale.

 

ENGLISH

الصفحات